الاستفهام في الفرنسية — 2

۞1. أدوات الاستفهام

§1. ليس في الفرنسية كلمات تعادل حرفي الاستفهام في العربية. الاستفهام عن صحة جملة في الفرنسية يحصل دونما استخدام لكلمات خاصة.

وأما الكلمات الفرنسية المكافئة لأسماء الاستفهام فهي ما يلي.

الاستخدام المقابل العربي اللفظ الكلمة
للسؤال عن العاقل مَنْ /ki/ qui
للسؤال عن غير العاقل ما /kwa/ /kə/ quoi que
لطلب تعيين العاقل وغير العاقل أَيُّ /kɛl/ quel
أَيٌّ /lə.kɛl/ lequel
للسؤال عن الكمية كَمْ /kɔ̃.bjɛ̃/ combien
للسؤال عن المكان أَيْنَ /u/
للسؤال عن الزمان مَتَى /kɑ̃/ quand
للسؤال عن الكيفية كَيْفَ /kɔ.mɑ̃/ comment
للسؤال عن السبب لِمَ /puʁ.kwa/ pourquoi

عند الاستفهام عن أحد مكونات جملة فإننا نضع في موضع ما نسأل عنه أحد أسماء الاستفهام أعلاه؛ أو نضع عبارة تضم أحدها، مثل d’où «مِنْ أَيْنَ» و depuis quand «منذ متى» و à quelle heure «في أية ساعة» إلخ.

§2. الكلمات qui و que و quoi هي ثلاثة أشكال لكلمة واحدة. هذه الكلمة تستخدم أيضا كاسم موصول وكحرف مصدري إلى جانب استخدامها كاسم استفهام. من المهم لمن يدرس الفرنسية أن يكون قادرا على التمييز بين الوظائف المختلفة لهذه الكلمة لأن قواعد استخدامها تختلف باختلاف وظيفتها.

§3. عند السؤال عن عاقل فإن ما يستخدم هو qui، سواء كان المسؤول عنه فاعلا أم غير فاعل (مثلا à qui «لِمَنْ»).

ملاحظة
استخدام qui لم يكن في الأصل محصورا في الاستفهام عن العاقل. لهذا السبب نجد qui الاستفهامية تشير لغير العاقل في تعابير قديمة مجمدة مثل ?…Qui nous vaut l’honneur de «ماذا يمنحنا شرفَ [كذا]؟» و ?…Qui vous empêche de «ما يمنعكم من [فعل كذا]؟».

§4. عند السؤال عن غير عاقل فإن ما يستخدم هو إما que أو quoi. الأولى لا تستخدم سوى في بداية الجملة، وأما الثانية فيمكن أن تأتي في أي موقع من الجملة (بالتالي الثانية فقط تصلح للاستخدام كمعمول لحرف، كما في à quoi «لِمَ» و de quoi «مِمَّ»).

ملاحظتان

  • في اللغة المعاصرة كلمة quoi لا تأتي في بداية الجملة بغرض الاستفهام عن فاعل إلا نادرا، وإن استخدمت هكذا فإنها تكون مفصولة عن الفعل بفاصل، كما في ?Quoi de neuf a été dit «ما الجديد الذي قيل؟» (كلمة quoi في هذا المثال هي في موقع نائب الفاعل، وهذا يدخل ضمن ما نسميه بالفاعل sujet).
  • في اللغة المعاصرة كلمة que لا تستخدم للاستفهام عن فاعل إلا إذا تلتها عبارة est-ce qui، مع استثناء واحد هو الاستفهام عن فاعل مكرر بضمير، كما في ?Que se passe-t-il «ماذا يحصل؟». الخرق لهذه القاعدة يوجد في تعابير قديمة مجمدة مثل ?Que vous semble «ماذا يبدو لكم؟».

§5. كلمتا quel و lequel تستخدمان لتعيين العاقل وغير العاقل سواء كان فاعلا أم غير فاعل؛ وهما تختلفان عن بقية أدوات الاستفهام في كونهما تتصرفان للعدد والجنس كما يلي.

Masculin Féminin
Singulier (le)quel (la)quelle
Pluriel (les)quels (les)quelles

§6. كلمة quel تختلف عن بقية أدوات الاستفهام في كونها أَدْيِكْتِيًّا adjectif، وهذا يعني أنها يجب أن تعمل في اسم، كما في quel livre «أي كتاب» و quelle page «أية صفحة» و quelles couleurs «أية ألوان». وأما كلمة lequel فهي ضمير pronom، وهذا يعني أنها تحل محل اسم، ولكنها يمكن أن تعمل في اسم بواسطة الحرف de، كما في laquelle des couleurs «أَيٌّ مِنَ الألوانِ». أيضا كلمة combien يمكن أن تعمل في اسم بواسطة الحرف de، كما في combien de livres «كم من كتب».

السابق التالي

Advertisements

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار وردبرس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

w

Connecting to %s