الأدوربي Adverb

۞المحتويات

۞مقدمة

§ الأَدْوِرْبِـيْ (باللاتينية adverbium، بالفرنسية adverbe، بالإنگليزية adverb) هي تسمية تطلق في علم اللغويات الأوروبي على قسم من أقسام الكَلِم (بالإنگليزية part of speech) يُعرَّف بأنه كلمة تعدل معنى فعل أو أَدْيِكْتِيّ أو أَدْوِرْبٍ آخر أو جملة كاملة.

۞1. أصل مفهوم الأَدْوِرْبِـيْ

§ الكلمة الإنگليزية adverb هي مستعارة من الفرنسية adverbe التي استخدمها كتاب عصر الإحياء. أقدم استخدام معروف للكلمة الفرنسية هو في العبارة adverbes et pars d’oroisons «الأدوربيات وأقسام الكلم» التي وردت في قصيدة La bataille des sept ars «معركة الفنون السبعة» (Google Books⬈) في عام 1236 للمؤلف Henri d’Andeli الذي كان تْـرُوفـێـرًا trouvère، أي شاعرا غنائيا. الكلمة الفرنسية هي مستعارة من اللاتينية، وأقدم استخدام معروف لها في اللاتينية هو ربما في كتاب Institutio Oratoria «تأسيس الخطابة» للمؤلف Quintilianus في نهاية القرن الميلادي الأول.

Tum uidebit, ad quem hoc pertinet, quot et quae partes orationis, quamquam de numero parum conuenit. Veteres enim, quorum fuerunt Aristoteles quoque atque Theodectes, uerba modo et nomina et conuinctiones tradiderunt […] Paulatim a philosophis ac maxime Stoicis auctus est numerus, ac primum conuinctionibus articuli adiecti, post praepositiones: nominibus appellatio, deinde pronomen, deinde mixtum uerbo participium, ipsis uerbis aduerbia.

تاليا سيرى من يعنيه هذا [الأمر] ما هو عدد وما هي أقسام الكَلِم (pars ōrātiōnis)، على الرغم من أن الاتفاق على العدد هو ضئيل. القدماءُ في الواقع، الذين من بينهم Aristoteles وأيضا Theodectes، ذكروا فقط الأفعال (verba) والأسماء (nōmina) وحروف العطف (conjūnctiōnēs) […] العدد زِيدَ تدريجيا من الفلاسفة وبالأخص الرواقيين (Stōicī). في البدء أضيفت المفاصل (articulī) إلى حروف العطف، ثم التموضعات القبلية (praepositiōnēs). إلى الأسماء [أضيف] الْمُسمَّى (appellātiō)، ثم الضمير (prōnōmen)، ثم التشاركي (participium) المخلوط بالفعل [أي الذي له بعض خصائص الفعل]. إلى الأفعال نفسها أضيفت الأَدْوِرْبِيات (adverbia).

Quintilianus, Institutio Oratoria, §1.4.17-19—

المؤلف Donatus عرف الأدوربي كما يلي في كتابه Ars Grammatica «فنّ الگـرَمِّـية» في القرن الميلادي الرابع.

Aduerbium quid est? Pars orationis, quae adiecta uerbo significationem eius explanat atque inplet.

الأدوربي ما هو؟ [هو] قِسْمُ الكَلِم الموضوع بجوار الفعل يفسر معناه ويكمّله.

Aelius Donatus, Ars Minor, §De Adverbio—

مفهوم الأدوروبي اللاتيني هو مجرد ترجمة لمفهوم الإپِـرّێـما ἐπίρρημα (epírrēma) الذي ورد في الكتاب اليوناني الشهير «صناعة الگـرَمِّـية» Τέχνη Γραμματική (Téchnē Grammatikḗ)، الذي هو أول كتاب في قواعد اللغة اليونانية، ومؤلفه هو ديۆنوسي التراقي Διονύσιος ὁ Θρᾷξ الذي عاش في القرن الثاني قبل الميلاد.

Ἐπίρρημά ἐστι μέρος λόγου ἄκλιτον, κατὰ ῥήματος λεγόμενον ἢ ἐπιλεγόμενον ῥήματι.

الإپِـرّێـما هو قِسْمُ كَلِمٍ غير متصرّف، يقال بجوار الفعل أو بالاشتراك مع الفعل.

—Διονύσιος ὁ Θρᾷξ, Τέχνη Γραμματική, §24

كلمة أدوربٍ adverbium هي مشتقة من verbum «فعل» بإضافة التموضع القبلي ad، مثلما أن كلمة إپِـرّێـما ἐπίρρημα هي مشتقة من ῥῆμα (rhē̂ma) «فعل» بإضافة التموضع القبلي ἐπί (epí). التعاريف الرومانية واللاتينية تدل على أن الأدوربيْ في مفهومه الأصلي هو كلمة تعدِّل معنى فعل، ولكن المفهوم المعاصر للأدوربي هو أوسع من ذلك.

۞2. مفهوم الأَدْوِرْبِـيْ في الاستخدام المعاصر

§ الأدوربيْ في الاستخدام المعاصر يُعرَّف بأنه كلمة تعدِّل معنى فعل أو أَدْيِكْتِيّ أو أدوربٍ آخر أو جملة كاملة. الأدوربيْ بهذا المفهوم الواسع يغطي عددا كبيرا من المنصوبات في اللغويات العربية (كالحال والظرف والمفعول المطلق إلخ).

§ عندما يكون الأدوربي حالا فإنه يكون في الغالب مطابقا في تكوينه لصفة أو مشتقا من صفة.

ما يلي مثال من الإنگليزية.

هذه كانت مشية سريعة. 1. This was a fast walk.
هم يمشون بسرعة. 2. They walk fast.

في الجملة الأولى كلمة fast هي صفة (أَدْيِكْتِيّ)، وفي الجملة الثانية نفس الكلمة هي حال (أدوربٍ). في الإنگليزية الحال تكون أحيانا مطابقة للصفة ولكنها في الغالب تشتق من الصفة بإضافة اللاحقة «ly−»، مثل quickly من quick وهكذا.

§ الأدوربيْ يمكن أن يكون ظرف مكان أو زمان.

الأسعار ترتفع. 1. The prices go up.
نحن نرحل غدا. 2. We leave tomorrow.

§ الأدوربيْ يمكن أن يكون اسم إشارة للمكان أو الزمان.

هم يأتون هنا. 1. They come here.
فلنغادر الآن. 2. Let’s leave now.

§ الأدوربيْ قد يكون متعلقا بأَدْيِكْتِيّ ضمن عبارة أَدْيِكْتِيّة (بالإنگليزية adjective phrase)، أي عبارة يكون رأسها أَدْيِكْتِيًّا.

هي ذكية جدا. 1. She is very clever.
هي ليست ذكية. 2. She is not clever.
هي ليست ذكية جدا. 3. She is not very clever.

في المثالين الأولين أعلاه كلمة clever هي أَدْيِكْتِيّ يمثل رأسا لعبارة أَدْيِكْتِيّة (تحتها خط)، والكلمة السابقة هي أدوربيْ متعلق بالأَدْيِكْتِيّ. في المثال الثالث الرأس هو العبارة الأَدْيِكْتِيّة very clever، وهذه العبارة لها رأس هو clever وأدوربي متعلق بالرأس هو very.

§ الأدوربيْ قد يكون متعلقا بأدوربٍ آخر ضمن عبارة أَدْوِرْبِيّة (بالإنگليزية adverb phrase)، أي عبارة يكون رأسها أَدْوِرْبِيًا.

هي تغني جيدا جدا. 1. She sings very well.
هم ذهبوا ليس بعيدا أكثر من الحد. 2. They went not too far.

في المثال الأول أعلاه كلمة very هي أدوربٍ متعلق بأدوربٍ آخر هو well. في المثال الثاني كلمة not هي أدوربٍ متعلق بالعبارة too far التي هي بدورها مكونة من أدوربِيَين.

§ الأدوربيْ قد يكون متعلقا بجملة كاملة.

لا شك أنه يعلم أين هي. 1. Certainly he knows where it is.
لسوء الحظ لم أعد قادرا على إيجادها. 2. Unfortunately, I can’t find it anymore.
أمر مثير للاهتمام أنها ما زالت تتذكر ما حصل. 3. Interestingly, she still remembers what happened.
الحياة كانت أسهل آنذاك. 4. Life was easier then.

§ الأدوربيْ يمكن أن يكون عبارة تموضع قَبْليّ (بالإنگليزية prepositional phrase)، أي عبارة يكون رأسها تموضعا قَبْليّا (بالإنگليزية preposition).

هو يتكلم بلثغة. 1. He talks with a lisp.
هو يعمل في الليل. 2. He works at night.
بشكل عام، قواعد الإنگليزية هي بسيطة. 3. In general, English grammar is quite simple.

يجب التفريق بين عبارة التموضع القبلي الأدوربية وبين عبارة التموضع القبلي التي في موضع معمول الفعل object، كما في الأمثلة التالية.

هي نظّفت تحت السرير. 1. She cleaned under the bed.
هي تتحدث عنهم. 2. She talks about them.
هي تبدو مثل أمها. 3. She looks like her mother.
هي أعطت نصيحة للرجل. 4. She gave an advice to the man.

عبارات التموضع القبلي في الأمثلة أعلاه تسمى مكملات معمول object complements، في حين أن العبارات الأدوربية تسمى مكملات أدوربية adverbial complements أو زيادات adjuncts. التفريق بين هذه المفاهيم يعتمد على المعنى وليس السنتكس. مكمل المعمول هو معمول الفعل object، أي الشيء الذي يتلقى الفعل. الفرق بين المكمِّل complement وبين الزيادة adjunct هو أن حذف المكمل يخل بمعنى الجملة وحذف الزيادة لا يخل بمعنى الجملة. المعمول هو دائما مكمل وأما الأدوربي فقد يكون مكملا أو زيادة.

§ بعض الأدوربيَات قد تكون متعلقة باسم أو بما يقوم مقام الاسم.

الله فقط يمكنه أن ينجينا الآن. 1. Only God can save us now.
رأيت شخصين اثنين فحسب. 2. I saw just two people.
مرّت سنة تقريبا. 3. Almost a year has passed.
حتى هو عَلِم أنها خطأ. 4. Even he knew it was wrong.

هذه الأمثلة هي إشكالية لأن ما يعدل معنى الاسم يجب أن يكون أَدْيِكْتِيًّا وفق التعريف. ما يميز الأدوربيَات في الأمثلة أعلاه هو أنها في الحقيقة تختصر عبارات. المثال الأول يختصر العبارة no one other than God أو God and no one else. المثال الثاني يختصر العبارة not more than two persons أو two persons and not more. المثال الثالث يختصر العبارة a little less than a year.

هذه الأمثلة تبين أن التمييز بين الأدوربيْ والأَدْيِكْتِيّ هو ليس سنتكتيا محضا وإنما يتعلق أيضا بالمعنى.

۞اقرأ أيضا

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s