۞1. أَدْيِكْتِيُّ الإشارة adjectif démonstratif
§1. أديكتي الإشارة هو ce (يأخذ الشكل cet قبل الكلمات التي تبدأ بحرف علة أو بـ h الصامتة). هذا الأديكتي يتصرف للعدد والجنس كما يلي.
Masculin | Féminin | |
Singulier | ce(t) | cette |
Pluriel | ces |
§2. أديكتي الإشارة ce يشير للقريب والبعيد على حد سواء. إذا أريد التمييز بين القريب والبعيد فمن الممكن إضافة أحد اسمي الإشارة المكانيين ci «هنا» و là «هناك» مباشرةً بعد معمول اسم الإشارة، مع الوصل بين اسم الإشارة المكاني والمعمول بالعلامة «-» التي تسمى بالفرنسية «شحطة الاتحاد» trait d’union (إذا كان المعمول مكونا من عدة كلمات فالأفضل هو عدم وضع هذه العلامة).
عربي | English | Français |
هذا/ذلك الكتاب | this/that book | ce livre |
رجل الأعمال هذا/ذاك | this/that businessman | cet homme d’affaires |
هذه/تلك المرأة | this/that woman | cette femme |
هذه/تلك الأيام | these/those days | ces jours |
هذا الكتاب | this book | ce livre-ci |
ذلك الكتاب | that book | ce livre-là |
رجل الأعمال هذا | this businessman | cet homme d’affaires ci |
رجل الأعمال ذاك | that businessman | cet homme d’affaires là |
هذه المرأة | this woman | cette femme-ci |
تلك المرأة | that woman | cette femme-là |
هذه الأيام | these days | ces jours-ci |
تلك الأيام | those days | ces jours-là |
§3. إضافة اسم الإشارة المكاني ci تستخدم إذا أريد تعيين شيء أو أشياء بين عدة أشياء أخرى. مثلا الجملة Passe-moi ce marteau-ci «مرر لي هذه المطرقة» تدل على أن هناك أكثر من مطرقة وأن المتحدث يعيّن مطرقة واحدة قريبة. في المقابل إضافة là لا تفيد بالضرورة معنى التعيين هذا. مثلا الجملة Passe-moi ce marteau-là «مرر لي تلك المطرقة» لا تعني بالضرورة أن هناك أكثر من مطرقة.
بسبب هذا الفرق في المعنى بين ce … ci و ce … là فإن استخدام التركيب الأول هو أندر بكثير من الثاني.
سبب آخر لندرة استخدام التركيب ce … ci هو أن لهجة باريس تستبدل ci بـ là عند الإشارة للقريب، أي أنهم لا يميزون القريب من البعيد ويستخدمون là في الحالين.
§4. إضافة أحد اسمي الإشارة المكانيين تَلْزَمُ إن كان معمولُ أديكتي الإشارة أديكتيًّا غيرَ ذي معمول، كما في cet autre-là «ذاك الآخر» و ces deux-ci «هذان الاثنان» و ces bleus-là «أولئك الزرق» (استثناء: ce dernier «ذاك الأخير»).